понедельник, 29 марта 2010 г.

Громкое эхо московских взрывов

События этого московского утра обсуждаются на первых полосах практически всех изданий мира. Почти все заголовки одинаковы. Журналы и газеты перепечатывают хронику событий, анализируют ситуацию и делают первые выводы. Взгляд из Великобритании и США на трагедию в Московском метрополитене.

Читать целиком >>>

Сумасшедший пингвин

- У себя на студии скажи, что ты берёшь свои библиотечные дни, и что это в их интересах: иметь такого высокого профессионала как ты, человека который разбирается в кино, дай понять это своему продюсеру! – посоветовал мне Лёха.

- Не удаётся мне с ним поговорить, так как он пропал после важного собрания у заказчика, говорят, что он тоже взял свои библиотечные дни, и поехал в Шарм-ель-Шейх. – отвечаю я ему.

В программе я выбрал документальный фильм немецкого режиссёра Вернера Херцога. Они со съёмочной группой прилетают на Южный полюс на американскую станцию, чтоб выяснить, кто там живёт и зачем.

Разумеется, станцию заселяют сплошные учёные: геологи, вулканологи и т.д.. Один англичанин записывает шумы льда, другой следит за айсбергами на экране своего макинтоша. «Вы видите этот маленький кусок льда?» – говорит нам он, пока мы смотрим на какой-то крошечный прямоугольник гуляющий взад и вперёд. – «Он размером с Сицилию».

Читать целиком >>>

Фото: Веник

Городок, где остановилось время

Франция у большинства ассоциируется исключительно с Парижем. Между тем, и здесь есть то, что в России зовется «глубинкой». Городок Сен-Ло (Saint-Lô) в Нижней Нормандии является типичным примером французской провинции.

Представьте себе городок, где птицы щебечут громче шума машин, где после восьми вечера на улице ни души (французы в таких случаях говорят: «Даже кошки не найти») и где просто невозможно заблудиться, потому что все улицы ведут к главной площади.

Крохотный отель на девять комнат, где я остановилась, кажется иллюстрацией к детективам Агаты Кристи, где действие происходит в пансионах: старушки и старички (а их в отеле и есть большинство) по утрам заказывают горячий шоколад, и, намазывая кусок свежего багета персиковым конфитюром, обсуждают с хозяйкой погоду и прошедший пару недель назад ураган «Ксинтию», который был совсем не на пользу посевам.

Читать целиком >>>

Панорама Сен-Ло

Открытые уроки французского в Париже

Французские студенты из сообщества Euro Fil дают открытые уроки языка и французской культуры иностранцам в Париже. Встречаются по вторниками, с 19 часов, в «Доме студенческих инициатив» около Бастилии, 50 rue des Tournelles.

Официально, это курс произношения, то есть тут говорят по-французски на разные темы. Занятие символически стоит 2 евро, но можно вступить в организацию Euro Fil за 5 евро и ходить на курсы бесплатно весь учебный год. Помимо этого Euro Fil устраивает поездки, вечеринки, театральную студию и активирует молодёжь всякими прочими способами.

Читать целиком >>>


Париж - город красок

Обзор европейской прессы: Лебедев купил “Independent”, Европа vs кризис, “священники-хищники”

Российский олигарх, бывший сотрудник КГБ, покупает британскую газету “Independent”. Руководители стран Евросоюза приняли историческое соглашение, которое поможет удержать падение евро. Папу Римского обвиняют в том, что он покрывал священников педофилов. Самые горячие заголовки европейской прессы уходящей недели.

Читать целиком >>>

Euro-jumps-greece-m

Великобритания: почему в колледжах так мало студенческих союзов?

Когда Шэйн Манн (Shane Mann) поступил в Городской колледж Нориджа (City College Norwich), он был разочарован транспортной сетью, которая обслуживала колледж. Особенно невыгодным для студентов был местный автобусный парк. Он поднял этот вопрос на собрании студенческого союза, и президент последнего начал переговоры с администрацией колледжа. Теперь колледж оптом закупает годовые абонементы и продаёт их студентам по льготному тарифу.\

Читать целиком >>>

Студенческие союзы

четверг, 25 марта 2010 г.

Возраст внутри субкультур: российская специфика и мировая реальность

Возрастные рамки молодежных субкультур традиционно определяются общепризнанными рамками возраста тинейджера – 13-20 лет. Однако на практике и исследования социологов, изучающие субкультуры, и личные наблюдения показывают совсем иные результаты. Попробуем разобраться, насколько правдиво утверждение о том, что субкультуры – почти исключительно молодежное явление.

В пользу классического взгляда на молодежные субкультуры говорят функции, которые выполняет субкультура: организация по интересам, противостояние традиционному укладу жизни и ценностям, объединение людей в замкнутую модель общества и «отыгрывание» в этом обществе социальных моделей, повторяющих настоящие. Все эти функции реализуют потребности подростка, о чем уже говорилось в статье «Почему люди приходят в субкультуру». Кроме того, достаточно серьезным фактором для вступления в субкультуру является наличие свободного времени и отсутствие регламента по внешнему виду, что, зачастую, взрослым людям недоступно.

Читать целиком >>>

Возраст и субкультуры


Франция: опыт учебы в школе журналистики

В чем отличие российского журфака от европейского, я поняла на личном опыте. Заодно узнала, что даже в самой Европе существуют разные подходы к журналистике.

Особенностью французского образования остается его доступность. Любой, даже иностранец, может учиться в государственном вузе бесплатно. Но образование при этом теряет в качестве. «Хочешь стать журналистом – лучше поступай в частную школу», – посоветовал мне мой знакомый Гийом Ру (Guillaume Roux). Сам он заканчивает в этом году подобную школу в Тулузе. «В университетах образование слишком теоретическое. У них мало техники для работы с видео, с аудио. Даже компьютеров не хватает».

Читать целиком >>>

CFPJ

Обучение для издателей: снова за парту

Культурный центр им.Гёте, или в народе Гёте-институт, взялся за обучение работников издательств. Проект повышения квалификации направлен на то, чтобы издатели с самым разным опытом и специализацией, опираясь на примеры из жизни издателей немецких, вдохновились и привнесли что-то новое в книжный бизнес в своей стране.

А движущей силой такого вдохновения являются референты — докладчики и преподаватели семинаров «Медиакампус Франкфурт» (Mediacampus Frankfurt http://www.mediacampus-frankfurt.de/). Это центр в Германии, где издатели — опытные и не очень — периодически проходят дополнительное обучение, получая ответы на свои вопросы. У нас такого центра пока нет (Школу издательского бизнеса при Московском государственном университете печати в расчет не берем, все-таки это не центр, а курсы при университете), поэтому приходится специалистов возить из Германии. Это не означает, что у нас некому поделиться опытом — просто у нас нет привычки открыто делиться своими наработками. Встречи издателей зачастую носят формальный характер, а обсуждения из года в год повторяют одно и то же. Боязнь конкуренции, что поделаешь.

Читать целиком >>>

Фото: Марина Кадетова


вторник, 23 марта 2010 г.

Ктулху фхтагн! Ктулухизм

Среди великого многообразия молодежных увлечений можно найти удивительнейшие явления. С развитием и распространением интернета киберсубкультура, бывшая до этого достаточно замкнутой и однородной, распалась на десятки направлений. Хакеры, гики, двачи, луркморье… Одной из наиболее известных своеобразных виртуальных субкультур являет ктулхуизм, или поклонение Ктулху.

Ктулху – демон мифологии мира Говарда Филлипа Лавкрафта, который в 1928 году написал рассказ «Зов Ктулху». Едва ли писатель мог предполагать, что восемьдесят лет спустя его мрачный мифический персонаж станет одним из центральных персонажей интернет-культуры. По правде сказать, выяснить, почему именно Ктулху обрел такую невиданную популярность (шутка ли – более миллиона страниц в сети) не представляет возможным до сих пор.

Читать целиком >>>

Интернет мем, посвящённый Ктулху

El Gato: философия паркура

Федерико, или “Gato” (Кот), по специальности биолог, но его настоящей страстью является паркур – искусство перемещения, дисциплина, которая позволяет человеку познать свое собственное тело и пределы его возможностей.

“Тело”, – объясняет он. – “единственный инструмент и единственная защита, которая у нас есть”. Gato – биолог по профессии, и трейсер по призванию. Он испытывает себя на прочность в различных местах: городские центры и пригород, сельская местность, и даже джунгли. К паркуру он пристрастился пять лет назад, в возрасте двадцати лет, и говорит, что эффект походил “на умственный взрыв”.

Читать целиком >>>

понедельник, 22 марта 2010 г.

Европейская пресса: Google и цензура, MTV European music awards 2010, Греция останется в темноте

Google.cn ослабляет цензуру результатов поисковой выдачи, Мадрид примет на своей территории MTV European music awards 2010, из-за забастовок энергетиков, Греция рискует остаться без электричества. Что обсуждала европейская пресса на прошлой неделе.

Читать целиком >>>

Французский вкус к жизни

На вопрос о смысле жизни моя бабушка всегда отвечала: «что ты, милая, жить ИНТЕРЕСНО!».

Французы вам скажут проще: «жить, ребята, ПРИЯТНО». И баста. И какой к чёрту смысл? Нет, французы хорошие люди. Заморачиваются гораздо меньше. Живут день от дня, чего и другим желают. В общем, есть чему поучиться. Особенно в периоды, когда русскую натуру накрывают неразрешимые метафизические вопросы.

Читать целиком >>>

Париж

среда, 17 марта 2010 г.

Эд Галео: Голливуд понимает механизмы поведения превратно

Евросоюз выделили грант в размере 2 млн. евро на очередное исследование британских учёных. Целью исследования является выявление реакции человеческого мозга на чрезвычайные ситуации. Если предварительные данные подтвердятся, то в будущем, количество выживших после катастроф увеличится.

Представьте, что вы оказались в горящем здании и отчаянно пытаетесь выбраться на улицу. Выскочив в задымлённый коридор, вы принимаете решение в какую сторону двигаться дальше. Налево или направо? Ответ на этот вопрос является решающим. От него зависит будете ли вы жить дальше или погибнете в огне. Но выбор вы делаете отнюдь не случайным образом, считает профессор математического моделирования университета Гринвича Эдвард Галеа.

Читать целиком >>>

Пожар

Пожар

вторник, 16 марта 2010 г.

Марек Радзивон: «Всякие усилия мягкой или жёсткой пропаганды не имеют смысла»

Директор Польского культурного центра в Москве Марек Радзивон родился и вырос в Варшаве. Там же окончил музыкальную школу по классу саксофона и получил высшее образование по специальности театровед.
«Театроведческий факультет в Театральном институте в Варшаве – это необычный факультет и необычный институт», – вспоминает он свои студенческие годы. – «В отличие от многих университетских факультетов, там не чувствуется школы. Не чувствуется того, что там есть экзамены, есть занятия – можешь ходить, можешь не ходить. Там никто не считает студента учеником».

С Россией Марек связан давно и эту связь можно смело назвать родственной. «У меня жена русская» – признаётся Радзивон. – «Так что последние десять двенадцать лет, я два раза в год бывал в Москве или в Петербурге. Этого было достаточно, чтобы с кем-нибудь познакомиться или что-нибудь узнать».

Читать целиком >>>

Марек Радзивон (фото с сайта kulturapolshi.ru)

Прошло пять месяцев после публикации…

Наши постоянные читатели, вероятно, помнят небольшой материал, опубликованный в ноябре 2009 г. о поиске волонтёров для Центра адаптации и обучения для детей беженцев. Прошло 5 месяцев после публикаци, а Центр до сих пор остро нуждается в волонтёрах, готовых уделить немного своего свободного времени детям…

Приёмная организации с длинным названием «Благотворительная региональная общественная организация помощи беженцам и вынужденным переселенцам «Гражданское содействие»» расположена в небольшом подвальчике на Долгоруковской улице в нескольких минутах ходьбы от станции метро Новослободская. История этой организации началась в 1990 году, когда в Москву стали приезжать первые армяне, покинувшие родную страну из-за событий в Нагорном Карабахе. Именно тогда стихийно организовалась группа энтузиастов, которые собирали и передавали беженцам еду и предметы первой необходимости.

Читать целиком >>>

Дети беженцев

Паркур: субкультура трейсеров

Паркур – удивительное явление в современном мире субкультур, одно из наиболее ярких и четких проявлений новой культуры молодежи, объединенной не музыкой или политическими идеями, как это было во второй половине двадцатого века, а совершенно новым вектором движения – познанием себя через преодоление границ своего тела и духа.

Родина паркура Франция. Создателем искусства оптимального перемещения в пространстве является Давид Белль, который буквально за несколько лет заразил значительную часть сначала французской, а затем и европейской молодежи удивительной философией свободы тела и духа. Молодые люди и девушки, пристрастившиеся к паркуру, называют себя трейсерами – от английского tracer, исследователь – и категорически не признают грубоватое слово «паркурщик», часто фигурирующее в отечественным СМИ.

Читать целиком >>>


Европейская пресса: 100 000$ за голову художника, педофилы в рясах, Греция бастует

В Ирландии задержали группу мусульман, собиравшихся убить датского карикатуриста, Ватикан официально признал проблему педофилии среди своих священников, а греческий народ в едином порыве вышел на улицы, протестуя против антикризисных мер правительства. Самые громкие заголовки европейской прессы за эту неделю.

Читать целиком >>>

Европейские тяжеловесы поддерживают идею создания Европейского Валютного Фонда

Европейская комиссия и правительства стран еврозоны поддерживают идею создания Европейского Валютного Фонда (ЕВФ), который, по их мнению, поможет в борьбе с нынешним кризисом в Европе и предотвратит последующие.Вопрос о создании фонда был поднят в начале месяца главным экономистом Deutsche Bank Томасом Майером и Даниэлем Гросом из брюссельского Центра Европейских Исследований Политики, как ответ на на финансовое горе Греции.

Предполагается, что фонд будет преследовать три основных цели: наблюдение европейских экономических систем, управление кризисами в пределах блока евро и изучение ведущих к кризису механизмов среди стран-участниц. Не смотря на то, что немецкий канцлер Ангела Меркель поддержала идею создания фонда, её реализации противостоят многочисленные политические препятствия. Скорее всего, воплощение идеи в жизнь займёт не один год.

Читать целиком >>>

Символика субкультур

Символика – неотъемлемый атрибут почти любой субкультуры, универсальная отличительная черта, наделенная особым смыслом для ее представителей, и позволяющая им видеть друг друга в толпе, объединяться и нести информацию другим людям о своей принадлежности.

Исторически символы обозначали принадлежность человека к той или иной социальной группе и могли даже обозначать его привилегии и права в обществе. В современных молодежных субкультурах символы – а ими могут быть определенные знаки, формы, цвет или стиль – очень часто заимствованы из исторических условий и позволяют субкультуре выразить свое отношение к жизни и стать негласным манифестом движения.

Читать целиком >>>

Эмо

среда, 10 марта 2010 г.

“Польша принадлежит своим женщинам”

Новая польская женская партия борется против традиционных стереотипов в консервативном правительстве.

В Польше по сей день разгораются споры о правах женщин. В январе, консервативные и националистические политические деятели, противники абортов, предложили добавить в конституцию новое “право на жизнь с момента зачатия”. Также они хотят материально поддержать домохозяек.

Предложение было встречено жёсткой критикой со стороны общественности. “Если вы хотите говорить о женских правах, сначала пообщайтесь с женщинами”, – жалуется польский политический и общественный деятель Изабела Яруга-Новак. Всем известно как неистово она поддерживает женские права.

Читать целиком >>>


Мануэла Гретковски

“FrauTV” и “Эмма”: женские СМИ нового поколения

Более трети немецких национальных телевизионных программ производится в Кёльне. В “медиасити” на берегу Рейна расположились офисы молодых феминистских СМИ: телеканала “Frau TV” и воинственного журнала “Эмма”.
 
Что такое женские СМИ? Журналы, полные рекламы новых гелей для душа? Слухов о знаменитостях? Тестов о личных отношениях и совместимости? Если женская пресса представляется вам такой, то вы просто не знаете о двух немецких альтернативных СМИ для женщин. Они выносят на первый план проблемы современных женщин, устраивают горячие межполовые дебаты и обсуждают перспективы феминизма.

Читать целиком >>>

Скрипичная мастерская на Монмартре

Как-то дождливым вечером, в вытянутом тихом дворике Монмартра, я постучала в окно, разглядев за стеклом потрёпанный струнный оркестр. В тот момент Лоран варил клей, готовясь к реинкарнации виолончели. Французы называют подобные студии «ателье артизан». Здесь обязательно что-то творят руками. Убеждают не путать «артизанов» с «ателье артистик». Во втором собираются комедианты, художники и прочая богема.

В 1984 Пьер Косс выстругал первую в своей жизни скрипку. А вскоре открыл в своём дворике «лютери» – мастерскую струнных инструментов. Здесь и цех, и операционная, и колдовская, и гостевая. Каждый день музыканты приносят свои инструменты, требующие обновления. Среди скрипок, виолончелей и контрабасов, в мастерской можно разглядеть загадочной формы «молчаливые мелодии». Последние – творения Лорана (коллеги Пьера). Скрипкообразное существо в деревянном дамском корсете тоже имеет пару струн, изящно и эстетично, но не извлекает ни одной ноты. «Тишина – лучшая музыка», – объясняет Лоран свою творческую концепцию.

Читать целиком и смотреть слайд-шоу >>>
 

Фото Юлии Беловой

Гаетан Тарантино: “граффитисты не хулиганы!”

Он неоднократно избегал тюрьмы и штрафов. Он грезит и живёт граффити, а ещё он один из организаторов ежегодного конкурса граффити в Брюсселе. Как 32-летний уроженец Марселя украшает мрачные бельгийские окрестности, раскрашивая серый бетон в разные цвета?Жареный картофель, шоколад, пиво, статуя писающего мальчика и памятник Атому, который был построен для Экспо 58… Когда туристы приезжают в столицу ЕС, они сначала едят, а потом приступают к поиску пищи духовной. Брюссель можно смело назвать городом контрастов, например уличные фестивали здесь проходят прямо на территории жилых районов. А ещё здесь можно обнаружить множество стен, туннелей и колонн, покрытых удивительными граффити.

Читать целиком >>>

Songbeat: история немецкого музыкального стартапа

Филип Эддерсглюс (Philip Eggersglüß) и Марко Ридман (Marco Rydman) – два берлинца, которые в возрасте 25 лет запустили собственный музыкальный онлайн-бизнес. Они рассказывают о судебных делах, статусе компании с ограниченной ответственностью, документация которой проходит через Великобританию и Гонконг, и перечисляют плюсы работы в Берлине.Малый бизнес, созданный двумя молодыми предпринимателями, не попал под удар кризиса. Филип Эддерсглюс и Марко Ридман неплохо живут в городе, где приблизительно 15 % населения являются безработными. Их экономический успех родился из очень простой идеи: предложение репертуара MP3 и баз данных онлайн-радио, доступных посредством единственной поисковой машины, которая предлагает прослушать и загрузить понравившийся трек. Так появился Songbeat. Программное обеспечение просто является посредником между MP3 файлами и пользователем, и поэтому вопрос авторского права не затрагивается. Это уже проблема пользователя, который загружает контент. Каким образом это приносит прибыль? Поиск является платной услугой – за 15 долларов пользователь покупает 1000 ключевых слов для поиска.

Читать целиком >>>
 

Основатели сервиса Songbeat

Торговец «морскими фруктами» в Париже

«Дары моря» на французский переводятся почти так же поэтично – «fruits de mer». На продуктовых рынках Парижа часто можно их увидеть – улитки, креветки, лангусты и еще дюжина незнакомых иностранцам представителей морской фауны.Лавочка Стефана расположена недалеко от Лувра, на одной из малоприметных улочек под названием Rue des Petits Carreaux. Он приезжает каждый уик-энд в столицу из нормандской деревушки, чтобы продавать парижанам свои «морские фрукты».
«В Нормандии очень большая конкуренция, – объясняет Стефан, – там уже все рынки заняты, причем они переходят по наследству, от отца-рыбака к сыну».

Его брат – оstréiculteur, или «выращиватель устриц» – это одна из традиционных для Нормандии профессий. Он плавает на своей шаланде и собирает моллюсков. После чего отправляется на устричную ферму, где сажает их в специальные «карманы». Таким образом, в Нормандии есть целые «сады», где неторопливо «зреют» для французских столов устрицы. Видимо, название «морские фрукты» появилось неслучайно. Заботливый «садовник» проверяет «карманы», следит, чтобы они промывались свежей водой и чтобы устрицы хорошо питались и росли вкусными и здоровыми.

Читать целиком >>>
 

"Морские фрукты"

Брюссель: молодые, одаренные, в постоянном поиске

Они сверхквалифицированы и многоязычны. Они приехали в столицу Бельгии из самых разных уголков ЕС, чтобы найти работу или место для стажировки. Небольшой репортаж из сердца этого шумного микромира.“В Брюсселе сейчас начинается “синдром Питера Пэна” – это, своего рода, пост-эразмус депрессия”, – говорит 26-летний испанец Хорхе, который провел предыдущие два года во Франции, занимаясь исследовательской работой. “Я привык к студенческому образу жизни. Это – параллельная вселенная, которую не хочешь оставлять”. Его история типична для атмосферы, царящей на улицах Брюсселя – царства взрослых детей, которые закончили университет, но хотят продолжать студенческую жизнь. Вечеринки, совместный съём жилья, встречи для международного обмена опытом… “У меня много разногласий со своей семьёй, члены которой практически никогда не путешествовали. И с моими друзьями, которые собираются жениться. Я ведь просто хочу повеселиться и посмотреть на мир, – доверительно рассказывает 26-летняя Иоанна из Румынии.

Читать целиком >>>

Брюссельский метрополитен

Белфаст в черном такси: последний разделенный стеной город Европы пытается преодолеть свое прошлое

6 февраля Северная ирландская военизированная организация INLA сложила оружие, и область сделала еще один шаг в сторону социальной стабильности. Теперь, когда прежний район боевых действий вновь открыл свои двери миру, посетители стекаются в последний разделенный стеной город Западной Европы«Не волнуйтесь, это – только предосторожность», – объясняет наш таксист. – «По некоторым из наших автомобилей не так давно стреляли». Он достаёт дополнительный номерной знак из-под запасного колеса своего авто и быстро крепит его поверх прежнего знака. «Стандартная процедура», – говорит он, во время подготовки к выезду в район протестантов Шэнкилл. «Местным жителям не нравится, когда по их территории проезжают такси католиков», – усмехается он. – «Они знают наши номерные знаки».
Черные такси, как то, в котором мы находимся теперь, появились тогда, когда автобусы, являясь потенциальными баррикадами, были запрещены в западном Белфасте. Сегодня, у этой половины столицы все еще нет общественного транспорта. Многие водители работают как гиды, и опыт водителей чёрных такси становится одной из главных достопримечательностей города.

Читать целиком >>>